Véritable nom : Miyavi Sexe : masculin Date de naissance : 14.09.1981 Lieu de naissance : Hyougoken Groupe sanguin : Taille : 1,85 m Poids : 57 kg
PROFIL
Miyavi est jeune, mignon et il le sait. Il joue autant de son physique de beau gosse, que de sa musique. Pop rock aux guitares saturées, ses chansons sont tantôt calmes, tantôt déchainées. Il n'hésite pas à hurler dans son micro, même si il n'a manifestement aucune voix... C'est là un de ses plus gros défaut, mais qu'importe ses chansons sont excellentes !
BIOGRAPHIE
Après la séparation de Dué le quartz en septembre 2002, Miyavi débute sa carrière solo toujours au sein du label indies PS compagny. Il enregistre toutes les parties (chant, guitare, basse, batterie etc.) lui-même, dans le studio de son appartement. Le 31 novembre, il sort son 1er album solo : Gagaku et une seconde presse peu de temps après. Les sorties s'enchaînent avec POP is DEAD, Shindemo Boogie Woogie et Jingle bell. En fin d'année Miyavi annonce un concert au Shibuya kokaidô au bout de quelques temps le concert est sold out, le jour même un single, tariraritarara♪, sera disponible pour la modique somme de 500 yens. Il a donc été décidé de rajouter un concert le 1er avril au Takadanobaba AREA (moins de 400 places !). Les tickets n'étaient en vente que le 31 mars dans la boutique de Shinjuku : like an edison. C'était cool, il apprenait aux fans présentes les chorégraphies, leur faisant remplir des questionnaires (facile quand on est compressé ^^'). Son fan club officiel, Ko Miyavi Rengo, s'est ouvert le 25 avril.
Le 25 juin ressort tariraritarara♪ dans le commerce. Suivit le 24 juillet du DVD live Gekokujô.
Miyavi se lance une nouvelle fois dans le cinéma (après une figuration en 2002 dans un film) avec un rôle principal dans Oresama. Le 3 septembre sort Qoo quark cluck - ku ku ru- le maxi qui illustre le film.
Son prochain concert a eu lieu le 19 octobre dans la salle Tôkyô Hibiya Yagai ongakudô avec des musiciens de marque : Pata (ex. x Japan), Luke (ex. Seikima II), Chirolyn (ex. hide with spread beaver) et Sinuya (ex. Luna Sea).
Il sort son second album Galyuu le 2 décembre assorti d'un DVD contenant deux clips.
jeune chanteur qui n'en est pas un à la base gagne très rapidement son auditoire grâce à un physique très avantageur . En effet, ce dernier est, comme la plupart des chanteurs de visual rock ,très androgyne . Sa beauté est telle que lorsque les filles ne craquent pas sur lui, elles sont tout simplement jalouses . Miyavi arbore ainsi un très beau visual qui ne fait qu'accentuer son goût certain pour la provoquation . Le jeune chanteur n'est toutefois pas parfait puisque son principal défaut est sans conteste son manque certain de modestie . Aussi, il se plait à dire qu'il est lui même son propre artiste ! Cependant, peut-être que celui-ci est tout simplemen franc, on peut être certains q'un grand nombre d'artistes pensent la même chose sans pour autant oser le dire.
Alors là il est entrain de se déchirer... qd on a vu des lives on comprend facilement le fait qu'il puisse se briser les poignets, faire des malaises, ou se déplacer une vertébre (eh non la minerve c pas pr faire bô !) en jouant....
D'ailleurs j'ai lu dans une interview qu'il se demandait lui même pourquoi il était toujours vivant ....ms bon c Yoshiki quoi !
Watching the stars till they're gone Like an actor all alone Who never knew the story he was in Who never knew the story ends. Like the sky reflecting my heart All the colors become visible When the morning begins I'll read last line
Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru Kokoro wa mada nureta mama
In endless rain I've been walking Like a poet feeling pain Trying to find the answers Trying to hide the tears But it was just a circle That never ends When the rain stops, I'll turn the page The page of the first chapter Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o Doutshite mada doui kaketeru Am I wrong to be hurt Am I wrong to feel pain Am I wrong to be in the rain Am I wrong to wish the night won't end Am I wrong to cry But I know, It's not wrong to sing The Last Song Cause forever fades
Kigatsukeba mata hikari-yoru no sora o mitsumeteru Sukoshi-zutsu kiete yuku OUR MEMORIES Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o Doutshite mada dou ikaketeru
I see red I see blue But the silver lining gradually takes over When the morning begins I'll be in the next chapter
Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru Kokoro wa mada nureta mama Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o Dou shite mada dou ikaketeru
Voila javé décidé de fermer ces blog pour des raisons ....... ke sa me soulé .....mé jlé réouvert et jvé continuer de vous faire découvrir la musique jap...
PS: c'est moi .....
14 mai 2004
X-JAPAN Week End
Paroles : Yoshiki
Musique : Yoshiki
I hear a knock on the door
Hageshiku semaru
Ushinai-kaketa ishiki no naka de
Omae ga sasayaku
Oi-tsumerareta kokoro tokasu
Nibuiro no shôzô
Kiri-kizamareta kioku o utsushidasu
Saki-midareta hatefull black heart
Kokoro ni semaru
Togi-sumasareta transient feeling
Hitonami no naka
Hisuterikku nizawameku kaze ni
Tomaranai namida o
Mune ni dakishime kodoku o irodoru
I've nothing to lose
(love me till the end)
Except your heart
Tekubi o nagareru chi o omae no karada ni
Karamitsukeru to isshun no uchi ni kômigaeru kioku ni shikai o
Tozasare-warai-nagara nidete iku omae no sugata o
Mitsumeru kizu-tsuita ore ga tatte iru
Week end
Week end week end
Week end I'm at my wits end
Week end Week end
Week end I'm at my wits end
Week end
I've nothing to lose
(Love me till the end)
Except your heart
I've nothing to lose
(Love me till the end)
Except your heart
I hear a knock on the door
Hageshiku semaru
Ushinai-kaketa ishiki no naka de
Omae ga sasayaku
Tsumetai yubisaki no bashi
Kizugushi ni kushi-zuke
Akaku somatta kyôki o dakishimeru
Kagami o mitsumenagara furueru karada ni
Nagare-hajimeta tsuki-tôru chi o aojiroi omae no kokoro ni
Karamase genkaku ni kiete yuku saigo no namida o
Hiroi-atsumete chi no umi no madoromu
Week end
Week end
Week end I'm at my wits end
Week end
I still love you
Week end
But I cannot carry on
Tekubi o nagareru chi o omae no karada ni
Karamitsukeru to isshun no uchi ni kômigaeru kioku ni shikai o
Hm = Hamachan M = Matchan Y = Yoshiki (Leader, batteur/pianiste) T = Toshi (Chanteur) H = hide (Guitariste) P = Pata (Guitariste) E = Heath (Bassiste)
M- Ok...
Hm- Les revoici...
M- (grognement)
Hm- Hmm...
M- Oui?
Hm- Les invités de ce soir sont...
M- Oui, oui.
Hm- Nos invités du Nouvel An pour la 3e fois cette année.
M- Ahh... tant que ca? (l'auditoire crie) Eh bien, nos téléspectateurs devraient s'en être aperçu seulement en observant; nous bénéficions d'un auditoire unique.
Hm- Oui. (L'auditoire rit)
M- S'en est presque 'effrayant...
Hm- Effectivement. (l'auditoire rit)
M- Ils sont X Japan après tout... (l'auditoire rit)
Hm- Ok, les invités de ce soir sont ces gens!!! (Sur un écran géant, le logo de X Japan apparaît suivit des photos de chacun des membres du groupe; pendant ce temps, X Japan arrive de l'autre extrémité de la scène) (l'auditoire crie)
M- Alors... ah hide!
Hm- On vous attendait! Tu sais, a l'extérieur il y avait cette personne qui tenait une pancarte disant: "S'il vous plaids, donnez-moi votre siège pour X Japan" (l'audience rit) Un mec... qui voulait entrer.
M- Oh vraiment? Il voulait entrer a tout prix?
Hm- Ouais.
M- S'il me l'avait demandé, je lui aurais cédé mon siège...
Hm- (a Matchan) Quoi?! (l'audience rit)
13 janvier 1997, X Japan a HEY! MUSIC CHAMP ~ 2e partie ~
M- Comment est ton humeur aujourd'hui? (l'auditoire rit)
Hm- Aujourd'hui...
M- Oui.
Hm- Avant que le show ne débute, Yoshiki ne s'était toujours pas montré... alors je me suis dit que peut-etre il était retourné a la maison.
M- Tout le monde a cru qu'il était retourné au bercail, mais moi je savais bien qu'il n'était qu'en retard. (l'auditoire rit)
Hm- Tout le monde est bien la, finalement...
M- Oui. (Yoshiki entreprend son breuvage aussitôt celui-ci servi)
Hm- Oh! déjà... (l'auditoire rit) Eh bien, buvons, buvons... hmm, est-ce que ca fait longtemps que vous vous êtes tous vu, les gars?
Y- Non... (regardant vers Toshi) on s'est vu aujourd'hui...
T- Ca fait quelque temps, oui.
Y- Ca fait quelques mois, vrai?
T- Uh huh.
Hm- Eh? Pour tout le monde?
Y- Ouais... je suis revenu hier, ou était-ce aujourd'hui?
M- De Awaji Island?
Hm- (a Matchan) Quoi?! (l'auditoire rit) Pourquoi serait-il allé a Awaji Island?
M- (a Hamachan) De ou alors?
Hm- (a Yoshiki) De Los Angeles?
Y- Oui, oui.
Hm- (a Matchan) De Los Angeles...
M- Uhhh... pour ne pas vous être vu souvent dernièrement, vous, les gars, l'avez l'affaire..
T- Quelle affaire?
M- Quoi?... (l'auditoire rit) Eh bien, quand je uh... (pointant Hamachan) toi... uh...
Hm- HA- MA-CHAN
M- Hamachan, Hamachan. (l'auditoire rit) Si je ne le voit pas durant plus ou moins 6 mois, ca devient difficile...
T- Ahhh.
M- Peut-etre est-ce différent pour les musiciens, huh?
Hm- Comment est-ce? (Regardant Yoshiki) - (Yoshiki rit) - (a Yoshiki) Est-ce que tu souffre de décalage horraire?
Y- Oui, totalement... (l'auditoire rit)
Hm- Pendant tout ce temps, qu'avez-vous fait? (a hide) je t'ai vu.
H- Eh? huh?
Hm- Pour cette fille malade... tu as fait quelque chose.
H- Ahh... oui, oui...
Hm- Avec CES cheveux... (l'audience rit) Ce que tu as fait est bien...
M- Ouais...
Hm- (Regardant Pata) Le reste d'entre vous...
P- Oui?
Hm- Durant tout ce temps...
P- J'avais un emploi a temps partiel chez lui. (pointant hide) - (l'auditoire rit)
M- Un emploi a temps partiel?
P- Oui
M- Que faisais-tu?
P- J'étais employé a temps partiel pour jouer de la guitare.
M- Ahh.
Hm- Oh, ce genre d'emploi? J'ai cru durant un instant que tu aidais l'entreprise familiale, quelque chose de ce genre. (l'auditoire rit)
M- Donc, vous faisiez des projets individuels, huh? (a Heath) Que faisais-tu?
E- J'enregistrais durant tout ce temps...
M- Seul?
E- Oui, seul...
M- Ehhh... eh? Tu jouais seul comme ça (prétendant jouer de la basse) et disais "Ce n'était pas correct", sortais du studio, faisais ça (prétendant jouer avec les mixeurs), et puis refaisais ça (prétendant jouer de la basse a nouveau). (l'auditoire rit)
Hm- Hey, c'est trop de tache pour une personne seule!
M- (a Toshi) Je t'ai vu aussi...
T- Oui?
M- Tu étais a 'Tetsuko no Heya', n'est-ce pas?
T- Oui...
M- Je suis tombé sur cette émission par hasard... (l'auditoire applaudit)
Hm- Oh, vraiment?
M- Et je me suis dit: "Woah... il est a 'Tetsuko no Heya' seul!"
Hm- Huh...
M- Ca du être très éprouvant... (l'audience rit) Etre invité a ce show, c'est tout comme être la victime d'un délit de fuite. (l'auditoire rit)
Hm- (a Yoshiki) Étais-tu en train d'enregistrer?
Y- J'étais a L.A.
Hm- Qu'y faisais-tu?
Y- J'enregistrais et travaillais sur une vidéo...
Hm- Hmmm...
Y- Ouais...
Hm- Seulement du travail? (Yoshiki prend une gorgée d'eau) Je parie que tu n'avais pas tant de boulot et tu te la coulais douce! (l'auditoire rit)
Y- Je suis allé faire un tour a Las Vegas...
Hm- Ahh! Vous voyez! Il ne faisait que s'amuser! (l'auditoire rit) Tu es allé a Las Vegas, t'as joué et...
Y- Oui.
Hm- As-tu remporté de l'argent?
M- A quoi jouais-tu? Étais-ce celui-ci? (prétendant jouer aux machines a sous)
Y- Uhm, comment était-ce appelé... tu fais ça (prétendant lancer des dés) puis "BAN!" (imitant le son des dés heurtant une table) - (l'auditoire rit)
M- (Sur un ton sarcastique) On a tout compris a 100%. (l'auditoire rit)
Hm- Qu'est-ce que c'était?
Y- Un jeu de dés... je crois qu'ils appelaient ça 'Craps'.
Hm- Hmm... combien de temps as-tu joué a Las Vegas?
Y- Un jour seulement.
Hm- Oh? Un seul?
Y- Oui.
Hm- Une seule journée, ce n'est pas amusant ca... t'aurais du y rester un peu plus longtemps.
Y- Ouais... je me suis tanné. (l'auditoire rit) Je suis donc reparti.
Hm- Oh, tu es reparti? Tu as dit: "Je pars!" et voilà?
Y- A vrai dire, je devais y rester plus longtemps, mais...
M- Le 6 revenait trop souvent!
13 janvier 1997, X Japan a HEY! MUSIC CHAMP ~ 3e partie ~
Hamachan et Matchan apportent un grand tableau indiquant l'horaire des membres de X-Japan. Ils ont chacun un bâton pour pointer.
Hm- Voici leur cédule de 1996... regardez moi ca... Oricon... 1 dès la première semaine de son lancement (l'auditoire applaudit) puis ici, ils étaient cédules pour une tournée...
M- Oui, oui...
Hm- ANNULÉ!! (l'auditoire rit)
M- Ahhh.
Hm- On n'y pouvait rien.
M- Attends un instant... janvier, février, mars... les 3 mois sont annulés?
Hm- Les 3 mois annulés, vrai?
Y- Oui...
M- Haaa...
Auditoire- Huh? eh? C'est faux...
Y- Oh, c'est faux...
Hm- Hey! (frappant Yoshiki avec son bâton) - (l'auditoire rit)
Y- Seulement mars fut annulé.
Hm- Oh, seulement mars.
Auditoire- Ouais...
Y- Oui.
Hm- On y pouvait rien, vrai? Il a été cancellé.
M- Oui, oui.
Hm- Ensuite...
M- Hmm.
Hm- Avril, mai, juin... (pointant l'horaire de Yoshiki et Toshi) C'est écrit que ces deux la étaient en train d'enregistrer, mais...
M- Oui, oui (l'auditoire rit)
Hm- Ces trois là... NE FAISAIENT RIEN!!! (l'auditoire rit)
Auditoire- C'est méchant, méchant!
M- C'est réellement vide vide vide vide VIDE... (l'auditoire rit)
Hm- Est-ce à ce moment que vous faisiez ce que vous venez d'énoncer? Est-ce bien ca?
H- Des solos, etc.
Hm- Je vois, comme des projets solos...
M- Ahh...
Hm- Donc ce n'est, en aucun cas, comme si vous ne faisiez rien... (Hamachan fait pivoter le tableau, révélant l'horaire des membres, pour le reste de l'année. Elle montre des espaces libres pour chacun des membres, excepté pour Yoshiki et un mois pour Toshi) Jetez un coup d'œil à ca... (l'auditoire rit)
Auditoire- C'est méchant!! méchant!!
Hm- (a l'auditoire) Quoi?! Quoi?! Quoi?! (regardant l'horaire) Qu'y a-t-il?! (l'auditoire argumente qu'il fait preuve de méchanceté excessive, envers les membres de X-Japan)
Auditoire- Ils étaient occupés! Toshi avait un concert!
Hm- (regardant l'horaire) Qu'y a-t-il?!
M- Hamachan, hey Hamachan...! Tu es allé trop loin cette fois...
Hm- (a Matchan) Hey, un instant! (l'auditoire rit et applaudit Matchan pour avoir défendu X-Japan) - (a l'auditoire) Je ne lis que ce qu'il est inscrit moi!
M- Non, non Hamachan...
Hm- (a l'auditoire) Dites-moi si j'ai tord!
M- Hamachan... Hama... ne leur fais pas ca... (l'auditoire rit)
Hm- Est-ce a cause que tu n'as pas terminé de travailler sur le matériel pour X-Japan?
Y- Tout ce qui est en rapport de près ou de loin avec X Japan est sous ma responsabilité...
Hm- Oui, oui, oui.
Y- Nous travaillons en fonction de nos horaires...
Hm- Oui, oui.
Y- Entre temps, lorsqu'ils en ont la possibilité, ils...
Hm- Ils, travaillent sur leurs projets solos..
Y- Voilà..
Hm- Donc, ils t'attendaient pour finaliser?
Y- Oui.
Hm- Et toi, tu es allé a Las Vegas...
Y- Non, non... ce n'était qu'un seul jour! (l'auditoire rit)
Hm- Alors tu es finalement revenu parce que tu avais terminé...
Y- Terminé quoi? (l'auditoire rit)
Hm- Les chansons de X, que tout le monde attendait impatiemment, étaient complétées, alors tu es revenu?
Y- Ouais, ouais, ouais...
Hm- Hmmm.
Y- Hmmm, j'étais aussi en train de faire une vidéo la-bas...
Hm- Hmmm... combien de chansons as-tu fait?
Y- Uhh... nous avons fait nos chansons il y a maintenant près de 2 ans, vrai? (regardant les autres membres) - (Hamachan laisse tomber son bâton faisant une mine déconfite...) - (l'auditoire rit)
Hm- Alors pour quelle foutu raison en etes-vous rendu la?! (l'auditoire rit)
Y- C'est très complexe d'expliquer X-Japan..
Hm- Ah... ouais, je vois...
M- (a Hamachan) C'est un monde différent du notre.
Hm- (a Matchan) Ils sont différents des autres musiciens...
M- (a Hamachan) Effectivement.
Y- C'est compliqué...
Hm- Hmmm.
Y- (se tournant vers hide) Vrai?
H- (se tournant vers Pata) Ouais?
P- (se tournant vers Heath) Ouais? (l'auditoire rit)
Hm- Ne passe pas le mot, ne le passe pas!
M- Quand il arrivera jusqu'ici, je me demande bien en quel mot il aura changé... (l'auditoire rit)
13 janvier 1997, X Japan à HEY! MUSIC CHAMP ~ 4e partie ~
M- L'an dernier s'est déroulé au ralenti, n'est-ce pas?
M- (grommelant) En plus de prendre soin de ta blessure, qu'as-tu l'intention d'entreprendre cette année?
Y- De la nourriture? huh? (l'auditoire rit)
Hm- (a Yoshiki) En plus de prendre soin de ton cou... j'ai eu de la difficulté a comprendre moi aussi...
M- Oh, vraiment?
Y- J'ai cru qu'il parlait de nourriture.
Hm- ...de ton cou.
M- En plus de prendre soin de ton cou...
Hm- Hmmm.
M- Que va-t-il se produire?
Y- On devrait....
Hm- Allez-vous travailler sur vos projets solos?
Y- Non, non, on a planifié une séance d'enregistrement, mais... (l'auditoire rit) - (Hamachan prend son bâton et frappe le tableau)
Hm- Alors, tu retourne a L.A.!! (l'auditoire rit)
M- Je suis désolé si ma façon de penser est si peu professionnelle, mais... je peux comprendre qu'enregistrer est compliqué, mais... juillet, août, septembre, octobre et novembre... est-ce réellement AUSSI long?
Auditoire- Ca l'est!!
M- Pourquoi? Tu n'as peser sur ce bouton comme ca, puis... (prétendant peser sur le bouton 'record' puis 'rewind' sur une radio et prétendant jouer de la guitare) - (l'auditoire rit)
Hm- Est-ce une enregistreuse?! (prétendant, a son tour, peser sur 'record', 'rewind')- (l'auditoire rit)
M- N'est-ce pas de cette façon que les choses se passent? (pesant 'record', 'rewind' a nouveau)
Hm- Hey! Ne pèse pas sur les 2 en même temps... les nouvelles machines n'en utilisent qu'un seul... (l'auditoire rit) Pourquoi est-ce ainsi? Est-ce que vous dites "Oh, ce n'est pas bon" alors que vous enregistrez, puis jetez tout aux ordures?
Y- Ouais, ouais... j'en deviens malade...
M- Est-ce que ca veut dire qu'il y a des chansons qui ne vont pas sur les CD?
Y- Tout le monde est plutôt sélectif, donc...
Hm- Oh, vraiment?! A les voir, j'aurais plutôt dit qu'ils ne sont pas du genre difficile... (l'auditoire rit) Ils sont donc sélectifs huh?
Y- Ils ne parlent pas beaucoup, mais...
Hm- Lequel est-ce?! (donne un léger coup de coude a Yoshiki) - (l'auditoire rit)
Y- Eh bien... hide ne peut goûter les choses...
Hm- Il ne goûte pas les choses? (l'auditoire est surprise) Qu'est-ce que tu veux signifier par la?
Y- Ah, il peut goûter, mais...
Hm- Lequel est-ce?! (donnant une petite tape sur l'épaule de Yoshiki) - (l'auditoire rit)
M- Je suis confus...
Y- (pointant hide) Uhm,,, peu importe ce qu'il mange, il dit que c'est délicieux...
H- (pointant Yoshiki) Il est très difficile coté alimentaire... "Je ne veux pas de ceci... je ne veux pas de cela"...
Pas de doute: si l'âme damnée du groupe est incarnée par Hide, l'ange gardien, le guide spirituel et survolté de X JAPAN est bien Yoshiki. C'est lui qui fonde le groupe en 1982 (il est seul à l'époque!), multi-instrumentiste (guitare, basse, piano, mais ne chante jamais) son "arme" de prédilection reste la batterie, et il compose presque tous les morceaux. En 1990 il crée un duo éphémère avec Tetsuya KOMURO (le clavier de TM Network) le temps d'un concert en décembre 91, sous le nom de V2 Virginity.
Le méga solo de batterie inclus dans un des morceaux sera repris et étudié à l'académie de musique de Toulouse, et joué par deux des élèves et un professeur au concert annuel alors que Yoshiki réalise ce solo...seul!
C'est en virtuose consciencieux que Yoshiki prit des cours de composition, d'arrangement et de direction d'orchestre. Son rêve: pouvoir maîtriser de bout en bout la conception et la réalisation d'un album. (Il le réalisa d'ailleurs).
Le rock: un art de vivre
Leur Look:
La première fois qu'on les voit, ca peut surprendre. Les japonais appellent ça le VISUAL ROCK. Leur apparence relativement 'agressive' punk / hardos romantique avec un coté particulièrement efféminé déplaira bien des gens peu familier avec la scène rock du Japon. D'autres répliquerons que ça fait parti de leur charme; c'est aussi ce que je pense. Depuis, de nombreux autres groupes ont repris cette mode. Attention, malgré cette apparence parfois très efféminée, peu nombreux sont les artistes du VISUAL ROCK qui sont actuellement 'gai'.
Malgré une médiatisation très ciblée, les musiciens de X JAPAN se plaisent à apparaître là où on ne les attends pas. Toshi a régulièrement arboré une coiffure type "feu de Bengale" en concert (30 cm raide au dessus de la tête, rouge, parfois jaune) mais à peine a t-il signé son premier contrat solo qu'on le retrouve blond clair brushing, très californien, troquant ses plateformes-shoes et son harnais cuir pour des costumes en flanelle. Bien sûr pour les concerts de X JAPAN, monsieur reprend son look. Musicalement, la claque est la même, il faut l'avoir vu jouer les gros durs en tournée avec le groupe pour ensuite nous murmurer la main sur le cœur et l'œil humide des ballades-blues et faire se pâmer un parterre hystérique de jeunes filles bien sous tout rapport. Ce qui est surprenant, c'est que les musiciens de X JAPAN mettent la même énergie et la même sincérité dans leur musique quel que soit le style qu'ils utilisent. Ils se permettent de faire ce qu'ils veulent, et de bien le faire. On sent que leurs influences sont multiples, mais au lieu de se heurter, elles s'enrichissent mutuellement. Il y a moins "d'étiquettes" sur les musiciens au Japon que nulle part ailleurs. Un musicien peut faire tour à tour du hard, du classique, du rap, sans qu'il perde trop son public, celui-ci étant toujours friand de nouveauté.
Demain le monde...
Est-il possible à un chanteur, un groupe non anglo-saxon ou américain de faire une vrai carrière internationale, sans systématiquement chanter en anglais et se plier un minimum à certaines règles commerciales? En 1991, X Japan a vainement tenté de faire une percée sur le marché américain. Conférences de presse, mini-gigs, etc. rien n'y a fait, et en fin de compte ils ont plus crée la surprise que suscité l'intérêt. De plus, à l'origine, le nom du groupe est X tout court, et comme un groupe américain porte le même nom depuis plus de dix ans, ils ont été obligés de se rebaptiser pour s'exporter, engendrant certaines confusions...Qu'importe ! Faites les sortir par la porte ils rentreront par la fenêtre ! Bien décidés à se faire des amis dans le show-biz, ils multiplient les collaborations. Yoshiki a participé à l'hommage rendu au groupe Kiss, et a
co-écrit et co-produit deux morceaux du dernier album de Roger Taylor, le batteur de QUEEN.
Pata, pour son album solo et sa tournée, a fait appel exclusivement à des grosses bêtes de studio. Hide, lui, demande à H.R. Giger, le créateur d'allien, de s'occuper de gérer les visuals de son album "Hide your face", et fait réaliser les décors et les costumes du livret par Screaming Mad George, un des plus grands créateurs d'effets spéciaux de Hollywood. A quand les chœurs de l'armée rouge?
Tour à tour rebelles et conformistes, les musiciens de X Japan représentent bien leur public. Au Japon la révolte n'existe pas, tout n'est que simulacre ludique et les musiciens de X Japan s'y prêtent avec intelligence. Devenus de vrais musiciens confirmés, ils peuvent maintenant jouer avec eux –même et ne plus se prendre au sérieux.
Car ils n'ont pas oublié que le fun et l'énergie étaient les deux mamelles du Rock'n'roll... !!